(1)MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS:English...P
(10)LE LED DE PROTECTION RESTE ALLUMÉE SANSHAUT-PARLEUR RACCORDÉ ET EN AYANTL’AMPLIFICATEUR SOUS TENSION REFROIDI.• AMPLIFICATEUR DÉFECTUEUX.• CONSUL
(11)NOTES:Gemini Sound Products Corp.120 Clover Place P.O. Box 6928Edison, NJ 08818-6928732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax)
(12)Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USATel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006France • G.S.L. France • 11, Avenue Leo
(2)FRONT:REAR:
(3)INTRODUCTION:Congratulations on purchasing a Gemini Power Amplifier. This stateof-the-art power arnplifier includes the latest features and is back
(4)UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWERLED DOES NOT LIGHT.• POWER SWITCH NOT IN ON POSITION.• POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIEROR TO OUTLET.• AC OU
(5)EINLEITUNG:Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini.Die neuesten Fortschritte in der Technologie wurden bei der Herste
(6)PROBLEM URSACHE LÖSUNG• DER NETZSCHALTER IST NICHTEINGESCHALTET.• DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKERODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN.• DIE NE
(7)INTRODUCCIÓN:Felicitaciones por su compra de un Amplificador de potencia deGemini Sound Products. Su nuevo amplificador incorpora los másmodernos a
(8)EL/LOS LED(S) DE PROTECCIÓN QUEDA(N)ENCENDIDOS(S) SIN ALTAVOZ CONECTADOY CON EL AMPLIFICADOR ENFRIADO.• AMPLIFICADOR FALLADO.• LLAME EL DEPARTAMENT
(9)INTRODUCTION:Nos félicitations à l’occasion de votre achat de l’amplificateur depuissance de Gemini. Cet amplificateur ultramoderne comporte lesder
Comments to this Manuals