OPERATIONS MANUALBEDIENUNGSHANDBUCHMANUAL DEL OPERADORMANUEL D’INSTRUCTIONSDIRECT DRIVE STRAIGHT ARM TURNTABLEPLATTENSPIELER MIT DIREKTANTRIEB UND GER
Félicitations concernant l'achat de la platine vinyle Gemini TT-04 Cetteplatine manuelle à entraînement direct (Ultimate High Torque) est dotéede
3. Tournez le CONTRE-POIDS (8) dans le sens des aiguilles d'une mon-tre afin de descendre le bras de lecture. Le fait de le tourner dans l'a
(12)NOTES
(13)NOTES
50Hz Speed check gaugeCarefully punch a hole in the center of this disc,Operate turntable at 0% without quartz lock.Place turntable close to any flore
60Hz Speed check gaugeCarefully punch a hole in the center of this disc,Operate turntable at 0% without quartz lock.Place turntable close to any flore
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMSWITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINICUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURNTHIS EQUIPMENT TO YOUR D
(2)CAUTION: This product satisfies FCC regulations when shielded cables and connec-tors are used to connect the unit to other equipment. To prevent el
(3)TT-04
(44)Congratulations on purchasing a Gemini TT-04 fully manual ultimatehigh torque direct drive turntable. This state of the art turntableincludes the
(5)7. After adjusting the HORIZONTAL ZERO (0) balance, turn the bal-anced COUNTERWEIGHT (8) counter clockwise until the cartridgemanufacturer's
(6)Vielen Dank das Sie sich für den manuellen Gemini TT-04Plattenspieler mit Direktantrieb und ultimativ hohem Drehmomententschieden haben. Der TT-04
(77)2. Entriegeln Sie den Tonarm, indem Sie den Bügel (ARM CLAMP) (10)des TONARMHALTERS öffnen und heben Sie den Arm aus demTONARMHALTER ARM REST (24
(8)Felicitaciones por su compra de un giradiscos Gemini TT-04 total-mente manual máximo high torque. Este giradiscos de la más avanza-da tecnología es
(9)segun sea necesario hasta que el BRAZO DE FONOCAPTOR esté hor-izontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar; espere elpunto en qu
Comments to this Manuals