Page 1OPERATIONS MANUALBEDIENUNGSHANDBUCHMANUAL DEL OPERADORMANUEL D’INSTRUCTIONSSA-2400HIGH-TORQUE DIRECT-DRIVEPROFESSIONAL TURNTABLEPROFESSIONELLER
Page 10IntroducciónFelicitaciones por su compra del giradiscos profesional de accionamientodirecto y de alto par motor Gemini SA-2400. Este giradiscos
Page 11esté horizontalmente equilibrado. Ese equilibrio es fácil de determinar;espere el punto en que el BRAZO DE FONOCAPTOR “flote”libremente.4. Colo
Page 12LUZ DE POSICIÓN:1. Al oprimir firmemente el INTERRUPTOR DE LUZ DE POSICIÓN -TARGET LIGHT SWITCH (21), la LUZ DE POSICIÓN - TARGET LIGHT(22) sub
Page 13IntroductionNos félicitations à l’occasion de votre achat de la platine vinyleprofessionnelle Hi-Torque à entraînement direct pilotée par quart
Page 1415161718192021Lecture de l’échelleHauteur de la cartouche(mm)0123456 L (BLANC) R (ROUGE) Masse (Oeillet)MELANGEUR OURECEPTEURCONNECTEURS DE SO
Page 15ECLAIRAGE DE LA TETE DE LECTURE:1. Lorsque vous appuyez bien sur l’INTERRUPTEUR D’ECLAIRAGE DELA TETE DE LECTURE - TARGET LIGHT SWITCH (21), ce
Page 16IntroduzioneComplimenti per l’acquisto di questo giradischi professionale a comandodiretto ed a alta coppia motrice Gemini SA-2400. Questo gira
Page 176. Sospendere di nuovo il braccio per ottenere il bilanciamento zero (0)orizzontale. Se non é stato mantenuto il bilanciamento zero (0)orizzont
Page 183. Spingere il pulsante CONTROLLO AL QUARZO per ripristinare lavelocità esattamente a 33 1/3, 45 o 78 giri quando il CONTROLLOPITCH non è in p
Page 19NOTES:Gemini Sound Products Corp.120 Clover Place P.O. Box 6928Edison, NJ 08818-6928732-738-9003 (Phone) • 732-738-9006 (Fax)
Page 21041821222112926 2512 19231817162827Figure 113141520 20A20B20C20D20E20F3030A2435769
Page 20Worldwide Headquarters • 120 Clover Place, Edison, NJ 08837 • USATel: (732) 738-9003 • Fax: (732) 738-9006France • G.S.L. France • 11, Avenue
Page 3Figure 2Figure 3
Page 4IntroductionCongratulations on purchasing a Gemini SA-2400 high-torque direct driveprofessional turntable. This state of the art turntable inclu
Page 515161718192021SCALE READINGCARTRIDGE HEIGHT(mm)0123456 L (WHITE) R (RED) GND (Spade Lug)MIXER ORRECEIVEROUTPUT CONNECTORSPHONO L CHANNELPHONO R
Page 6PITCH BEND:1. Pushing the PITCH BEND (23) buttons will temporarily raise or lowerthe pitch without changing the slide setting. Releasing the but
Page 7EinleitungWir gratulieren Ihnen zum Kauf eines drehmomentstarken Gemini SA-2400Plattenspielers. Dieser moderne Plattenspieler enthält die neuest
Page 815161718192021SkalenwertTonabnehmernhöhe(mm)0123456 L ( WEIß) R (ROT)ERDUNG (Flachöse)MIXER ODER RECEIVERAUSGANGS-ANSCHLUSSPHONO- L KANALPHONO
Page 93. Bei Nichtgebrauch sollte die NADELBELEUCHTUNG in versenkterPosition gehalten werden.REGULIERUNG DER GESCHWINDIGKEIT:1. Der SA-2400 ist mit ei
Comments to this Manuals